Osmanlıca Alıştırma ;)

  • Konuyu Başlatan Konuyu Başlatan ECRİN90
  • Başlangıç tarihi Başlangıç tarihi

ECRİN90

Kayıtlı Öğrenci


Bu Şiiri kimler doğru çevircek bakalım :) resme tıklayarak büyütebılırsınız. Kolay gelsın ;)
 
kanaryamın süslü,temiz
küçücük bir kafesi var
bu çapkının işitseniz
ne de şakrak(?) bir sesi var

bir avuç yem bir parça su
haftalarca ona yeter
yok ki başka bir kaygısı
hiç durmadan öter,öter

niye kalbim kayıtsız şen
zannediyor bu küçücüğü
yaralıdır belki bizden
Daha fazla gönlüceği(?)

hayır yok bu nağmelerde
bir yaralı gönül sesi
bu terennüm perde perde
besteliyor bir hevesi

belki uzun bir hicranla
hıçkırıyor bağırıyor
bizden ayrı bir lisanla
sevdiğini çağırıyor

hiç şüphe yok bu yaramaz
bir gün ötse yüreğinden
bu hasrete dayanamaz
düşüp ölür ..(?)

Orhon seyfi

Sonunu bulamadım ya:) sanırım bilmediğim bir kelime:)
 
kanaryamın süslü,temiz
küçücük bir kafesi var
bu çapkının işitseniz
ne de şakrak(?) bir sesi var

bir avuç yem bir parça su
haftalarca ona yeter
yok ki başka bir kaygısı
hiç durmadan öter,öter

niye kalbim kayıtsız şen
zannediyor bu küçücüğü
yaralıdır belki bizden
Daha fazla gönlüceği(?)

hayır yok bu nağmelerde
bir yaralı gönül sesi
bu terennüm perde perde
besteliyor bir hevesi

belki uzun bir hicranla
hıçkırıyor bağırıyor
bizden ayrı bir lisanla
sevdiğini çağırıyor

hiç şüphe yok bu yaramaz
bir gün ötse yüreğinden
bu hasrete dayanamaz
düşüp ölür ..(?)

Orhon seyfi

Sonunu bulamadım ya:) sanırım bilmediğim bir kelime:)

_________

kırmızıyla işaretlediğim yer ''gönülcüğü'' olması gerekmiyor mu? son kelime bana da yabancı geldi ama bence ''düşüp ölür tüneğinden'' yazıyor orda :o
 
Gönül kelimesinin sonundaki eki bakarsan ki eki gelmiştir.O yüzden gönülceği dedim.. ki eki bir ses değişimine uğrayıp gönülceği olarak karşımıza gelmiştir:rolleyes:
 
Geri
Üst Alt